男人和女人做爽爽免费视频,一本精品热在线视频,精品丝袜国产自在线拍高清,久久99热只有频精品12

В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日雙語新聞Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА>>В КИТАЕ  
  09:23.15/01/2013
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Дяоюйдао: Простые жители Китая и Японии ждут от руководителей мудрого решения

Между тем, обстановка вокруг Дяоюйдао, накаляется. В четверг японские ВВС были подняты по тревоге из-за китайского самолета в воздушном пространстве архипелага. Ситуацию, в которой оказались две страны, сейчас обсуждают журналисты и анализируют политоли всего мира, выдвигая разные версии развития событий. Но что думают об островном споре простые китайцы и японцы? Их размышления - собрали мои коллеги.

В Пекине морозное утро, но атмосферу накаляет вопрос Дяоюйдао. Местные жители озабочены судьбой архипелага и тем что же произошло в воздушном пространстве Дяоюйдаю между Китаем и Японией.

"Я думаю, не стоит беспокоится, наше правительство будет должным образом реагировать на ситуацию"

"Я надеюсь на мирноре решение островного вопроса. Это было бы хорошо и для отношений двух стран и для обычных китайцев и японцев. Так мне будет проще, особенно, когда я путешествию по Японии".

Такаширо Широно, Генеральный директор CHINA STRATEGY GROUP:

"Мои японские друзья беспокоятся обо мне, постоянно звонят, чтобы убедиться, что со мной здесь в Китае все впорядке. Я, конечно, успокаиваю их, говорю, что все в норме. Но, честно говоря, я ТАК хочу, чтобы моя жизнь здесь была такой как прежде."

Хошино Хирми живет в Китае с 1990 года. Она не раз становилась свидетелем взета и падения отношений Японии и Китая. Но сейчас, по ее словам, сотрудничество двух стран на надломе.

Хошино Хирми, Предприниматель из Японии:
"Мой бизнес сейчас не в лучшем положении. Многие японские компании отложили свои инвестиционные планы в Китае"

Но не взирая на последние события, ее муж У Пэн оптимистично смотрит в будущее.

У Пэн, Партнер юридической компании ZHONG LUN:

"Нынешняя ситуация не может долго продолжаться. Я надеюсь, что у руководителей двух стран хватит мудрости, чтобы найти решение."

Ван Цин - бизнесмен и ведет свои дела как в Китае, таки в Япони. Он убежден, что сотрудничество - это прекрасная возможность для развития двусторонних отношений.

Ван Цин, Генеральный директор "Японско-китайского инвестиционного фонда":

"Китай очень привлекательный для Японии рынок, а Япония высокотехнологичная страна. Как вторая и третья экономики мира, две страны тесно связаны друг с другом, и не могут утратить эти тесные связи".

И китайцы, и японцы надеются на мирное решение островного вопроса. Ведь добрые и партнерские отношения пойдут только на пользу народам двух стран.-о-

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:CCTV-русский
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
ФОТОГАЛЕРЕЯ




Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1Китай не осилит роль ?локомотива? мировой экономики
2Гидрометеорологическая служба КНР продолжает выпускать желтый уровень предупреждения в связи с продолжительным густым туманом
3Замена международным брендам в Китае всегда найдется
4Участницы международного конкурса "Мисс Бикини" показали свои сексуальные формы
5Ли Кашин вновь стал самым богатым сянганцем по версии Forbes
Рекомендуемые комментарии
Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу
Рейтинг@Mail.ru