男人和女人做爽爽免费视频,一本精品热在线视频,精品丝袜国产自在线拍高清,久久99热只有频精品12

В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日雙語新聞Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА>>В КИТАЕ  
  08:30.19/11/2012
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Полный текст доклада, с которым выступил Ху Цзиньтао на 18-м съезде КПК /1/ (4)



Если смотреть в будущее, то углубленное претворение в жизнь научной концепции развития будет иметь огромное реальное и далеко идущее историческое значение для сохранения и развития социализма с китайской спецификой, а потому эта концепция должна пронизывать собой весь процесс модернизации страны, воплощаться во всех аспектах партийного строительства. Партии предстоит более осознанно видеть в стимулировании социально-экономического развития наипервейшую по важности задачу углубленной реализации научной концепции развития, крепко держаться за экономическое строительство как за центральное звено, по-прежнему сосредоточиваясь на строительстве в целом и вкладывая всю душу в развитие. Специально овладевать законами развития, обновлять его понимание, снимать трудности у него на пути, углубленно осуществлять стратегию подъема страны силами науки и образования, стратегию усиления государства посредством кадров, а равно и стратегию устойчивого развития. Ускорять формирование способов развития, его институтов и механизмов, отвечающих требованиям научного развития. Непрерывно раскрепощать и развивать общественные производительные силы. Непрерывно осуществлять научное, гармоничное и мирное развитие. Словом, закладывать прочный фундамент для сохранения и развития социализма с китайской спецификой. Необходимо более сознательно считать признание человека основой основ коренной позицией в углубленной реализации научной концепции развития, от начала и до конца рассматривать надежное осуществление, охрану и развитие коренных интересов широчайших слоев народа исходной и конечной точкой всей партийно-государственной работы в целом. Уважать творческую инициативу народа, гарантировать его права и интересы, непрерывно добиваться новых сдвигов в обеспечении всенародного пользования плодами развития, в стимулировании всестороннего развития человеческой личности. Следует более сознательно рассматривать всесторонность, гармоничность и устойчивость как основные требования углубленного претворения в жизнь научной концепции развития, полностью реализовывать общую пятиаспектную схему экономического, политического, культурного, социального и экоцивилизованного строительства, стимулировать координацию всех аспектов модернизации, соответствие производственных отношений производительным силам, а надстройки - экономическому базису, непрерывно прокладывать пути к цивилизованному развитию, которые гарантируют развитие производства, зажиточную жизнь и хорошую экологию. Необходимо более сознательно принимать единое и комплексное планирование за коренную методологию углубленной реализации научной концепции развития, во всем неуклонно исходить из действительности, правильно познавать и разумно разрешать важнейшие взаимоотношения в деле социализма с китайской спецификой, в едином порядке планировать работу в области реформ, развития и поддержания стабильности, во внутренних и внешнеполитических делах, национальной обороне, в сфере управления партией, страной и армией, централизованно планировать развитие города и села, регионов, социально-экономической сферы, гармоничное развитие человека и природы, внутреннее развитие страны и открытость для внешнего мира, комплексно регулировать отношения интересов всех сторон, - и все для того, чтобы можно было полностью мобилизовать всеобщую активность, всемерно создавать такую обстановку, при которой каждый - по способностям, каждому - свое место и все живут в согласии.

Раскрепощение сознания, реалистический подход к делу, движение в ногу со временем, стремление к истине и практицизм - самая яркая духовная сущность научной концепции развития. Развитие практики беспредельно, беспредельны и познание истины и теоретическая инновация. И всей партии нужно, смело занимаясь практической деятельностью, смело реформируя и смело новаторствуя, улавливая требования развития эпохи и идя навстречу общим чаяниям народа, неустанно нащупывать и схватывать закономерности социализма с китайской спецификой, а тем самым постоянно поддерживать в себе могучую жизненность и энергию, вечно сохранять движущие силы развития страны и в ходе как своей собственной, так и народной творческой практики всеми возможными мерами открывать более широкие горизонты развития социализма с китайской спецификой.

II. БОРОТЬСЯ ЗА НОВУЮ ПОБЕДУ СОЦИАЛИЗМА С КИТАЙСКОЙ СПЕЦИФИКОЙ

Оглядываясь на период новой истории Китая, полный грандиозных свершений, и обращаясь взором к многообещающему будущему китайской нации, мы приходим к тому твердому выводу, что для полного построения среднезажиточного общества, ускоренного продвижения социалистической модернизации и осуществления великого возрождения китайской нации необходимо с неизменной твердостью идти по пути социализма с китайской спецификой.

Путь определяет жизненность партии, будущее страны, судьбу нации и счастье народа. Поиск пути к возрождению нации в такой экономически и культурно отсталой стране, как Китай, - крайне трудная задача. 90 с лишним лет наша партия, прочно опираясь на народ и соединяя основные положения марксизма с реалиями Китая и особенностями эпохи, самостоятельно и независимо идет собственным путем. Она перенесла бесчисленные трудности и понесла различные потери, но добилась великих побед в революции, строительстве и реформах, заложила начала социализма с китайской спецификой и дала ему развитие, а тем самым в корне изменила перспективы и судьбы китайского народа и китайской нации. /следует/

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25]

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
ФОТОГАЛЕРЕЯ




Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1В октябре увеличилось число китайских городов, где наблюдалось повышение цен на новое коммерческое жилье
2В первые три квартала с.г. наблюдалось стабильное развитие текстильной промышленности, выпускающей продукцию бытового назначения
3Китай и Россия планируют совместными усилиями продвигать обмены и сотрудничество в области туризма
4В Пекине состоялось расширенное заседание Центрального военного совета с участием Ху Цзиньтао и Си Цзиньпина
5Комментарий: Чем закончится новый конфликт между Израилем и Палестиной
Рекомендуемые комментарии
Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу
Рейтинг@Mail.ru